Klaoverich un Klaoverita: En Vertellsel van’t Glück

klaoverich_un_klaoverita
Klaover met veer Blaar (Blättern) – dat steiht för Glück. Un de Bewies daoför steiht in düett Bööksken. Met viëll Beller van Henning Löhlein – aowwer män blaoß ´n biëttken Text vertellt Werner Holzwart de Geschichte van Klaoverich un Klaoverita. „Klaoverich kiek äs! Use Lüttke hät veer Blaar“ juchede Klaoverita und Klaoverich, iähr Mann, weet all: „Veer Blaar brengt Glück.“ Un dann kümmt auk noch Klaoverhaerd, de aolle Miesepriem, in düett Bööksken vüör. „Klaover (Klee) is Klaover, of drei orre veer Blaar, dat is eendoon“ un dann satt he hento: „We veer Blaar häbt, de well blaots praohlen!“ Dann kam de groote Koh, schüngelde met iähre Tunge an de veer Blaar, se fratt aowwer de fette Klaoverplante met drei Blaar, de direkt daoniäben stonn. „Sühs wull, Klaoverhaerd, man mott män an´t Glück glaiwen un forts wärd alls gued!“ sägg Klaoverita to den aollen Miesepriem. „Klaoverich un Klaoverita“ is´n Bööksken, dat in acht Verlagen in twiälf unnerscheidlicken Spraoken un Dialekten (u.a. Alemannisch, Sächsisch, Rheinisch un Ruhrdeutsch) van de Regionalbuch AG haeruutgiewen waor´n is.

Werner Holzwarth, Henning Löhlein, Hannes Demming, „Klaoverich un Klaoverita: En Vertellsel van’t Glück“ Klartext Verlag, Essen 2014, 32 Seiten, ISBN 978-3837511239

Das Buch „Klaoverich un Klaoverita: En Vertellsel van’t Glück“ ist zu einem Preis von 9,95€ (inkl. MwSt., zzgl. Versand) im Westfalium-Shop erhältlich.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s